Don't have a cow

别大惊小怪,不要过度反应或情绪失控,保持冷静。
非正式场合,劝人冷静或别小题大做时使用。
例句
Don't have a cow—it's just a small mistake.
典故来源 源自20世纪美国俚语,用母牛产仔时的剧烈反应比喻人的过度激动。

🔤 同首字母习语

die in harness
坚持工作,甚至在死亡时仍在工作
drop the subject
停止讨论某个话题;不再继续谈论某个问题
double whammy
双重打击或双重不幸
dead duck
无用之人或事物,注定要失败或不受欢迎的人或事物
dressed to the nines
身着光鲜亮丽的服装或打扮得非常时尚
donkey work
繁重而乏味的工作
dogeatdog
竞争激烈的,残酷的
dont put all your eggs in one basket
不要孤注一掷;不要把所有的希望都寄托在同一个事物上
浏览全部英文习语 ›